0
На склад при доставчик

Двуeзичнo издaниe нa бългapcки и япoнcки eзик.

14,00 лв.
14,00 лв.
Доставката на тази книга до Книжарница Мечта е безплатна! Цени за доставка

Книгата е двуезичен сборник от подбрани къси разкази на знаменити японски писатели от края на XIX и началото на XX век. Почитателите на японската литература ще имат възможност да се срещнат отново както с вече издавания у нас Акутагава Рюноске, така и да се запознаят с по-малко известни до този момент у нас майстори на словото. Изданието дава възможност на изучаващите езика да работят с текста в оригинал и превода на български. Разказите (с изключение на "Мандарините") в книгата са преведени за пръв път на български език.

Съставители и преводачи са Людмила Холодович (доктор на филологическите науки, дългогодишен преподавател по съвременен японски език и японска литература в Софийски университет "Св. Климент Охридски") и Александър Киров (докторант по съвременен японски език, завършил специалност "Японистика" в Софийски университет "Св. Климент Охридски", многократно специализирал в различни японски университети и Центъра за японски език към Японската фондация).

  • 9786191525744
  • Мека
  • 2015
  • 240
  • 14.00 / 21.50 / 2.00 cm

Добави ревю

Вече сте добавили своя коментар, ако не го виждате, то най-вероятно той не е одобрен от нашите администратори.

Други продукти от Преводни романи и разкази

Други продукти от Художествена литература

Други продукти от Книги