Венецианският търговец
Проф. Александър Шурбанов представя уникален превод на класическата пиеса на Уилям Шекспир "Венецианският търговец". Творбата вероятно е написана през 1596 г. и се разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си - евреин, от когото е взел огромен заем за да услужи на приятел.
"Антонио:Аз сам не знам защо така съм тъжен.Това ме мъчи; казвате, и васизмъчва, но къде съм го прихванал,какво е, от какво е породено,все още не разбирам.И от тъгата тъй обезумявам,че себе си не мога да позная.Салерио:Из океана люшка се умът ви -там, дето снажните ви галеони(като велможи или богаташи,като крале в процесии презморски)едва изотвисоко свеждат погледкъм корабчетата, които шетатнаоколо и с почит им се кланят,додето те прелитат покрай тях,разперили крилата си тъкани.Соланио:Повярвайте, синьор, и аз да бяхсе хвърлил в тъй опасно начинание,сърцето щеше да трепти в гръдта мис далечните надежди. Щях безспирда скубя стръкчета трева, та с тяхпосоката на вятъра да търся,из карти и атласи да се ровяза пристани - и всяко нещо, детозаплашва дръзкото ми предприятие,в скръб би ме потопило."Из книгата